Vind freelancers of freelance missies

Hoe voeg ik ondertitels toe aan YouTube?

Leer hoe je gemakkelijk ondertitels toevoegt aan je YouTube-video's met onze toptips.
Rédigé par David Lefèvre
sous-titres sur YouTube
Sommaire

In de huidige omgeving, waarin digitale toegankelijkheid en inclusie steeds belangrijker worden, is het toevoegen van ondertitels aan YouTube-video’s essentieel geworden. Of je nu een contentmaker, bedrijf of opvoeder bent, met nauwkeurige ondertitels van hoge kwaliteit kun je nieuwe kansen creëren en een breder publiek bereiken. In dit artikel leiden we je door de eenvoudige stappen om ondertiteling toe te voegen aan je YouTube-video’s, waardoor de toegankelijkheid van je inhoud wordt verbeterd en iedereen een aantrekkelijke video-ervaring krijgt.

Waarom ondertitels toevoegen aan YouTube?

Het toevoegen van ondertiteling op YouTube heeft veel voordelen, zowel voor contentmakers als voor kijkers. Hier zijn een paar redenen waarom het’s belangrijk is om ondertiteling toe te voegen op YouTube:

Toegankelijkheid

Met ondertitels kunnen doven of slechthorenden de video-inhoud begrijpen. Ze verbeteren ook de toegankelijkheid voor mensen die de gesproken taal niet beheersen of die liever lezen dan luisteren.

Groot publiek

Met ondertitels bereik je een groter publiek, inclusief nietmoedertaalsprekers van het Engels of kijkers in lawaaierige omgevingen waar ze het geluid niet kunnen horen.

Ondertiteling

Subtitels voegen extra tekstuele inhoud toe aan je video, wat de SEO ervan in zoekmachines kan verbeteren. Dit kan de zichtbaarheid van je video’s vergroten en meer kijkers aantrekken.

Meer betrokkenheid

Subtitels maken het voor kijkers makkelijker om video-inhoud te volgen, wat hun betrokkenheid en kijktijd kan verhogen. Ondertitels helpen ook om dialogen te verduidelijken en maken de inhoud begrijpelijker.

Vertaling en internationalisatie

Ondertitels maken het gemakkelijk om je video in andere talen te vertalen, zodat je een internationaal publiek kunt bereiken en kijkers over de hele wereld kunt bereiken.

Wettelijke naleving

In sommige landen of specifieke gebieden kan het verplicht zijn om ondertitels aan te bieden om te voldoen aan de toegankelijkheidsvoorschriften.

Hoe maak je ondertitels voor je video’s.

Er zijn verschillende methoden om ondertitels te maken voor je YouTube-video’s. Hier zijn twee veelgebruikte opties:

Gebruik YouTube’s automatische ondertitelgenerator

.

  • Upload je video naar YouTube en ga naar het tabblad ” Creation Studio “.
  • Selecteer je video en klik op ” Ondertitels “.
  • Kies de taal van je ondertitels en klik op ” Nieuwe ondertitels maken ” of ” Automatisch transcriberen “.
  • YouTube’s automatische generatie tool zal je video’s audio analyseren en automatisch ondertitels genereren. Je kunt ze vervolgens bewerken om fouten te corrigeren en de nauwkeurigheid te verbeteren.

Download externe ondertitelbestanden

  • Maak je ondertitels in videobewerkingssoftware of een compatibele ondertiteleditor. Zorg ervoor dat de ondertitels correct gesynchroniseerd zijn met de dialoog in je video.
  • Exporteer de ondertitels in een formaat dat door YouTube wordt ondersteund, zoals .srt (SubRip).
  • Kies op YouTube het tabblad ” Creative Studio ” en selecteer je video.
  • Klik op ” Ondertitels ” en kies de optie ” Ondertitels importeren ” of ” Ondertitels toevoegen “.
  • Selecteer het ondertitelbestand dat je hebt gemaakt en upload het naar YouTube.

In beide gevallen moet je je ondertitels nakijken en corrigeren om nauwkeurigheid en consistentie te garanderen. Vergeet niet om je werk op te slaan en de ondertitels te publiceren zodra je tevreden bent met het resultaat.

Het is ook een goed idee om een voorbeeld van de ondertiteling op YouTube te bekijken om er zeker van te zijn dat de ondertiteling correct wordt weergegeven in de video voordat je deze openbaar maakt.

Hoe ondertitels toevoegen aan een YouTube-video

Om ondertitels aan een YouTube-video toe te voegen, heb je twee opties: gebruik YouTube’s automatische ondertitelgenerator om ondertitels te maken van de video’s audio, of upload externe ondertitelbestanden. Met de automatische generator kun je de video automatisch transcriberen en vervolgens bewerken om eventuele fouten te corrigeren. Externe ondertitelbestanden moet je maken in compatibele software, synchroniseren met de video en importeren in YouTube. Zorg ervoor dat je de ondertiteling controleert en corrigeert om de nauwkeurigheid te garanderen, en bekijk vervolgens een voorbeeld voordat je de ondertiteling samen met de video publiceert.

Wat zijn de beste praktijken voor kwaliteitsondertitels ?

Voor ondertitels van goede kwaliteit is het’essentieel om een paar best practices te volgen. Zorg er ten eerste voor dat de ondertitels nauwkeurig, consistent en goed gesynchroniseerd met de video zijn. Controleer spelling, grammatica en interpunctie om ervoor te zorgen dat de ondertiteling vlot wordt gelezen. Ondertitels moeten worden aangepast aan de behoeften van kijkers en moeten een getrouwe weergave zijn van de dialoog, inclusief sprekers’ namen waar nodig. Gebruik tags om geluiden, muziek en andere non-verbale geluidselementen aan te geven. Zorg er ook voor dat ondertitels worden aangepast aan specifieke talen en uitdrukkingsvormen, zodat er geen overdaad aan informatie op het scherm verschijnt.

Door je aan deze praktijken te houden, zorg je voor een aangename en toegankelijke kijkervaring voor alle kijkers, wat leidt tot meer begrip en betrokkenheid bij je inhoud.

Hoe publiceer en promoot je video’s met ondertitels ?

Om uw video’s met ondertiteling te publiceren en te promoten, schakelt u ondertiteling standaard in om de toegang voor kijkers’te vergemakkelijken. Vermeld de beschikbaarheid van ondertiteling in de beschrijving en titels van je video’s om de aandacht van kijkers te trekken. U kunt de toegankelijkheid en inclusie van uw ondertitelde content ook promoten via uw sociale netwerken, website of andere platforms, waarbij u de voordelen van een inclusieve en boeiende video-ervaring benadrukt.

Vergat niet om SEO-relevante zoekwoorden te kiezen, zodat je video gemakkelijker wordt gevonden door mensen die zoeken naar ondertitelde content. Door deze strategieën toe te passen, maximaliseer je de zichtbaarheid van je ondertitelde video’s en bereik je een groter publiek.